Правила форума: https://german242.com/articles/forum_rules.htm
Для активации нового пользователя - Пожалуйста, напишите краткое сообщение о себе через Форму связи с администрацией.
Как вставить картинки - см. в этой теме http://board.german242.com/viewtopic.php?f=17&t=52830
Ссылка для загрузки картинок - жми сюда
Для активации нового пользователя - Пожалуйста, напишите краткое сообщение о себе через Форму связи с администрацией.
Как вставить картинки - см. в этой теме http://board.german242.com/viewtopic.php?f=17&t=52830
Ссылка для загрузки картинок - жми сюда
Герману в каталог русских часов
- Автор
- Сообщение
-
Не в сети
- Site Admin
- Сообщения: 2752
- Зарегистрирован: Чт янв 19, 2006 3:05 am
- Откуда: Москва
- Контактная информация:
Это пока говорит о т..
Это пока говорит о том, что ты не знаешь разницы в написании слов на старом русском и современном...
-
Не в сети
- Сообщения: 2820
- Зарегистрирован: Чт апр 01, 2010 1:50 am
- Контактная информация:
Ну давай призовем на..
Ну давай призовем на помощь филологов и языковедов. Есть такие среди нас? По-моему правила перевода с немецкого принципиальных изменений не претерпели.
-
Не в сети
- Сообщения: 6352
- Зарегистрирован: Пн июн 12, 2006 2:03 pm
- Контактная информация:
Очередная неплохая, ..
Очередная неплохая, но безнадежно "ЗАМЫЛЕННАЯ" Эдгаром тема...

-
Не в сети
- Сообщения: 2521
- Зарегистрирован: Ср окт 20, 2010 5:09 pm
- Контактная информация:
edgardro пишет: Как..
edgardro пишет:
В 1882 году, некто Захаров, получил привилегию (патент) на "прибор для электро гравировки". Этим методом гравировались многие циферблаты того времени, вследствие их подверженности коррозии, до нас дошли единицы.
Ничего удивительного, делали по новой (для того времени) технологии, впоследствии, видимо подкрашивали .............. .Как то криво он сделан.

-
Не в сети
- Сообщения: 2820
- Зарегистрирован: Чт апр 01, 2010 1:50 am
- Контактная информация:
Лично мое мнение, чт..
Лично мое мнение, что циферблаты такие делали взамен эмалевых. Те же самые артели, что и корпуса. Это точно не фабричка.
-
Не в сети
- Сообщения: 2521
- Зарегистрирован: Ср окт 20, 2010 5:09 pm
- Контактная информация:
edgardro пишет: Кан..
edgardro пишет:
Каждый имеет право на личное мнение. Факты говорят о другом. Продолжать можно до бесконечности.Канн - правильно, Генрих Канъ - нет.

-
Не в сети
- Сообщения: 6352
- Зарегистрирован: Пн июн 12, 2006 2:03 pm
- Контактная информация:
Санька, держи себя в..
Санька, держи себя в руках! Не убивайся так!

-
Не в сети
- Сообщения: 2820
- Зарегистрирован: Чт апр 01, 2010 1:50 am
- Контактная информация:
Словно все впервые с..
Словно все впервые слышат тут о неправильном написании на карманке. Встречаются ошибки, но вот в случае с Канном - этого не может быть!Тогда объясните мне почему он в последствии стал КаННом и как по немецки пишется правильно его фамилия?
-
Не в сети
- Сообщения: 1107
- Зарегистрирован: Сб фев 27, 2010 10:15 pm
vasilij_1 пишет: Ка..
vasilij_1 пишет:
Василий, нет смысла метать бисер перед "воинствующей серостью". Она (серость) никогда не признает этот цвет. Из новой книги: [url=http://radikal.ru/F/s017.radikal.ru/i40 ... 4.jpg.html]/url]Каждый имеет право на личное мнение. Факты говорят о другом.
-
Не в сети
- Сообщения: 2820
- Зарегистрирован: Чт апр 01, 2010 1:50 am
- Контактная информация:
Парни, вы дебилы или..
Парни, вы дебилы или как? У меня просто других слов нет к сожалению.....просто горстка придурков, которым говорят про Фому,а они всем стадом про Ерему. Хор идиотов. http://www.german242.com/out/s253_kann.htm Это что тогда? Герман тоже "свинья" слепая? Конформисты несчастные, без собственного мнения. Только и можете прописными истинами писать, не видя дальше собственного носа. Ваше обиженное эго все никак не может смирится с собственными недоработками и при каждом удобном случае вы пытаетесь вынести эту злобы на меня. Просто какое то стадо обиженных псевдоумников. Все никак подловить меня на ошибке не могут и при каждом удобном случае извергают лаву интеллигентного говница в мой адрес. Да ваша карта крыта, срал я на вас с большой колокольни. Это адресовано двум участникам этого форума с одинаковыми именами и никому больше.
-
Не в сети
- Сообщения: 2262
- Зарегистрирован: Пт окт 15, 2010 6:22 pm
- Откуда: Москва
- Контактная информация:
Ну вы блин даете удв..
Ну вы блин даете удвоение гласных на конце было правилом!!!!!!!!!!!!!!! перевода Русских имен и фамилий, да еще не всех а только звонких вспомните водку Смирнов - Smirnoff Вообще вместо одного "в" два "FF" Право слово стыдно за вас Двойная буква здесь указывает на долгий звук Просто правила изменились за 70 лет
-
Не в сети
- Сообщения: 2505
- Зарегистрирован: Сб сен 12, 2009 7:54 pm
- Контактная информация:
edgardro пишет: Пос..
edgardro пишет:
Показали несколько часов.Везде написано по-русски Канъ.И еще рекламу магазина.И что,везде ошибки?Один edgardro грамотный.Последний то фейковый цифер...еще и написали с ошибкой. Канн, а не Канъ пишется. Андрей,а покажи механизмы Булахтина и Четуновых плиз.



-
Не в сети
- Сообщения: 2820
- Зарегистрирован: Чт апр 01, 2010 1:50 am
- Контактная информация:
Это ко мне обращение..
Это ко мне обращение? То есть Вы считаете, что Каnn изначально был русским, а его фамилию перевели на немецкий вот так? Я встречал очень много раз ЛАнжин(или Ланжын), ЭрикСон и.т.д.,Если это было правилом писать с ошибками при переводе, то тогда я не прав конечно. Для меня это открытие. То есть не было удвоения в согласных? А почему тогда писали ПеРРетъ,ТиССо? Тут вопрос не в том как писали на циферблате, крышках и коробках, а в том, что правильно ли транслировали на русский? Получается, что в каких то случаях писали с удвоением, а в каких то просто резали? Было значит одно правило - никаких правил и все переводили как хотели.
-
Не в сети
- Сообщения: 2505
- Зарегистрирован: Сб сен 12, 2009 7:54 pm
- Контактная информация:
Конкретно по Канну и..
Конкретно по Канну или по Кану.Покажите хоть одни часы,где написано по русски Канн.Все ошибаться не могут.Значит до революции на русском его фамилия писалась Канъ.
-
Не в сети
- Сообщения: 553
- Зарегистрирован: Чт дек 06, 2007 11:04 am
- Контактная информация:
edgardro пишет: Это..
edgardro пишет:
бесполезный Ъ в конце слов занимал примерно 4 % объёма текста и, по подсчётам Л. В. Успенского, до реформы правописания на него ежегодно уходило около 8,5 млн лишних страниц.
(наверно в год
)
Но есть один, который все знает , но книги не пишет (всем на зло)Это адресовано двум участникам этого форума с одинаковыми именами и никому больше.




-
Не в сети
- Сообщения: 2820
- Зарегистрирован: Чт апр 01, 2010 1:50 am
- Контактная информация:
Шаман66 Еще раз (пос..
Шаман66 Еще раз (последний) специально для Вас. Я считаю, что фамилию часовщика Kann транслировали на русский как "Канъ" 1) Считая, что она пишется в оригинале Kahn (тогда действительно на конце одна Н). Вы можете проверить это в переводчике. 2) Просто срезали букву "Н", потому как не было правил и все писали как хотели (тому примеры приводил выше). Я абсолютно уверен, что правила перевода и транслирования букв с немецкого на русский не претерпели изменений. Есть понятие транскрипции, а есть понятие транслитерации. Так вот по-моему писали имена на циферблатах именно по правилам транслитерации (как слышу - так и пишу, фамилия Droz - Дро). А по хорошему должны были писать транскрипцией. Отсюда и появились ошибки типа "Ланжинъ..." и "Канъ" тоже к ним относится. В обратном направлении точно такие же перлы были у швейцарцев, когда они переводили фамилия "Калашников", "Четуновы" и другие... Если не понимаете о чем я пишу, то еще раз прочитайте и вникните в суть вопроса (это для особо долгих).
-
Не в сети
- Сообщения: 2521
- Зарегистрирован: Ср окт 20, 2010 5:09 pm
- Контактная информация:
Шаман66 пишет: Знач..
Шаман66 пишет:
Согласно тогдашним правилам да. Да и у Германа всё ОК, просто для полноты картины, следует всё внимательно просмотреть. http://www.german242.com/out/s253_kann.htm edgardro пишет:Значит до революции на русском его фамилия писалась Канъ.
Правила перевода, орфографии и пунктуации были и довольно строгие, а "специалистов" в этой области хватало и тогда. Для примера несколько фамилий с буквой ЕРЪ из справочника, с пометкой "дозволенного цензурой".Было значит одно правило - никаких правил и все переводили как хотели.
-
Не в сети
- Сообщения: 2521
- Зарегистрирован: Ср окт 20, 2010 5:09 pm
- Контактная информация:
edgardro пишет: Есл..
edgardro пишет:
Вы для приличия ознакомились бы с "Записной книжкой для учащихся" (дореволюционной). edgardro пишет:Если не понимаете о чем я пишу, то еще раз прочитайте и вникните в суть вопроса (это для особо долгих).
Понятия транслитерации в те времена не было. edgardro пишет:есть понятие транслитерации
Это в каком же переводчике переводили для: "Поставщика Императорской Гвардии".Вы можете проверить это в переводчике.
-
Не в сети
- Сообщения: 2820
- Зарегистрирован: Чт апр 01, 2010 1:50 am
- Контактная информация:
vasilij_1 пишет: По..
vasilij_1 пишет:
Это Вас там с нами не было,а транслитерацию ввели в конце 19 века. До этого была фонетическая транскрипция. Есть еще и практическая транскрипция. Записная книжка школьника тут никак на вопросы не ответит уж точно. http://ru.wikipedia.org/wiki/Немецко-ру ... анскрипция До 1974 г. было принято: "удвоение немецких согласных в случаях, не оговоренных выше, отражать в русской транскрипции только между гласными и в конце слова, а иначе заменять одиночной русской согласной" Так что фамилие немецкое Kann должно было правильно писаться Каннъ, а не Канъ, а после реформы языка - Канн вместо Кан. С двумя НН (как и стало в итоге).Понятия транслитерации в те времена не было
-
Не в сети
- Сообщения: 2820
- Зарегистрирован: Чт апр 01, 2010 1:50 am
- Контактная информация:
vasilij_1 Я то не пр..
vasilij_1 Я то не про ЕРЪ на конце, а про удвоение и правильное написание фамилии с немецкого на русский. Вы подумали что я с конца фамилии хотел "Ъ" убрать?
ну вы блин даете.......Sodesta я не понял сразу. Против "Ъ" на конце иметь что то было бы просто глупо, я даже и в мыслях не думал о таком.

-
Не в сети
- Сообщения: 15654
- Зарегистрирован: Вт дек 14, 2010 2:27 pm
- Откуда: с Кудыкиной Горы.
- Контактная информация:
edgardro пишет: Вбе..
edgardro пишет:
edgardro пишет:Вбей в "гугл переводчик
серьезные рекомендации.Вы можете проверить это в переводчике.
вы хотите сказать, что миллионы часов подписаны не правильноа в оригинале его фамилия с кальки пишется с двумя НН
тут были четчуновы, а у меня были Бурэhttp://www.german242.com/out/s253_kann.htm Это что тогда?
-
Не в сети
- Сообщения: 2820
- Зарегистрирован: Чт апр 01, 2010 1:50 am
- Контактная информация:
Может меня тут кто т..
Может меня тут кто то считает за придурка и выскочку, но вопрос про правильное написание иностранных названий(имен) был всегда. И это реальная проблема. Чтобы не углубляться и не оффтопить, рекомендую всем книгу "Иностранные имена и названия в русском тексте" Справочник. Гиляревский Р.С., Старостин Б.А. Сам сегодня прочел и выяснил для себя одно правило: орфографические нормы превыше фонетических и правильная передача без орфографии не возможна, т.к. будет неразбериха. Если вы попытаетесь перевести фамилию "Канъ" обратно на немецкий, то столкнетесь с проблемой Kahn или Kann? А не зная как пишется оригинал, вы просто окажетесь в тупике. Поэтому ошибки в переводе и написании имен собственных не допустимы.
-
Не в сети
- Сообщения: 2820
- Зарегистрирован: Чт апр 01, 2010 1:50 am
- Контактная информация:
vasilij_1 пишет: Пр..
vasilij_1 пишет:
vasilij_1 Мы же недавно говорили про Карла Карловича (Шарль Шарлевича),а в оригинале Charles-Charles Tissot насколько я понимаю? О каких правилах тут может речь вообще быть, если его имя переводится вообще как Чарльз? Что по этому поводу написано в Записной книжке для учащихся?Чем руководствовались те специалисты, про которых Вы говорите?Правила перевода, орфографии и пунктуации были и довольно строгие, а "специалистов" в этой области хватало и тогда.
-
Не в сети
- Сообщения: 6352
- Зарегистрирован: Пн июн 12, 2006 2:03 pm
- Контактная информация:
Эдгар, я тебя раскус..
Эдгар, я тебя раскусил! Схема поведения у тебя всегда одна: сначала ненароком наступить на кучку дерьма, а потом с пеной у рта доказывать, что это тобой якобы сделано запланированно... Но люди же все видят! Точно так же ты с этим Каном лоханулся, но решил не сдаваться и до конца отрицать очевидное! А буквально недавно ты калибр DOXA не узнал, заявил об этом во всеуслышанье, и дальше давай тупо доказывать, что это не ДОКСа. Помнишь? Эдгар, тебе надо научиться признавать свои ошибки и все в твоей жизни постепенно нормализуется! И еще: так не бывает, чтобы вокруг все придурки, идиоты, свиньи и только один нормальный. Ну подумай сам! edgardro пишет:
Парни, вы дебилы или как? У меня просто других слов нет к сожалению.....просто горстка придурков, которым говорят про Фому,а они всем стадом про Ерему. Хор идиотов....
-
Не в сети
- Сообщения: 6352
- Зарегистрирован: Пн июн 12, 2006 2:03 pm
- Контактная информация:
Эх, такую тему обоср..
Эх, такую тему обоср...л этот несчастный непризнанный гений Эдгар...

Кто сейчас на конференции
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и 15 гостей